【六国论,六国论多少字】
六国论原文
1、《六国论》原文及译文 原文:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰六国互丧,率赂秦耶?曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完,故曰弊在赂秦也。译文: 六国的灭亡,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端主要在于用土地来贿赂秦国。 拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,是灭亡的原因。
2、《六国论》原文及翻译如下:原文:尝读六国《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于灭亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。
3、夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(27)秦,而犹有可以(28)不赂而胜之之势。苟以(29)天下之大,而从六国破亡之故事(30),是又在六国下矣。顺便说一句是苏洵的,不是苏轼苏轼 宋代六国论春秋之末,至于战国,诸侯卿相,皆争养士自谋。
4、六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。
5、《六国论》原文及翻译注释 原文:六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。翻译:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国。
6、《六国论》原文节选如下: 开篇论点:六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。 论证过程: 赂秦而力亏,破灭之道也。 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。
1、《六国论》苏轼原文及翻译 原文:愚读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦而不免于灭亡,常为之深思远虑,以为必有可以自安之计。盖未尝不咎其当时之士,虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。 2、苏先生说:这是古先帝王不能避免的事。国家有坏人,像鸟兽中有猛鸷,昆虫中有毒螫一样。把他们分别加于处理安置,使他们都能各安本位,这些人便都有用了;把他们尽数铲除掉,是没有这种道理的。我曾就世代的兴废考察过,知道六国的所以久存,和秦朝的所以速亡,原因都在这里,不可不注意。 3、苏轼的《六国论》是一篇论述战国六国兴衰的文章。全文翻译如下:六国论 论六国的兴衰成败之奥妙,他们均以土地贿赂秦国而招致失败。假如他们懂得一点策略,能够利用地形与秦国相抗衡,那么成败存亡的关键便在于谁占有了天下人心。我认为不是占有六国地域广狭的问题,而是在于是否能取得民众的支持和忠诚之心。 4、苏轼并未撰写《六国论》,此文实为苏洵所作,以下是对《六国论》全文的翻译:六国灭亡原因分析:六国并不是因为武器不锐利、仗打得不好,弊病在于拿土地贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,是灭亡的原因。 5、译文:六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。 6、六国论北宋·苏洵 六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。 1、唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。 2、《六国论》原文及翻译一句对一句如下:原文:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰六国互丧,率赂秦耶?曰不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完,故曰弊在赂秦也。翻译:六国的灭亡,不是因为他们的武器不锋利,仗打得不好,弊端主要在于用土地来贿赂秦国。 3、《六国论》全文及译文 《六国论》全文:苏洵在《六国论》中主要阐述了六国因贿赂秦国而导致灭亡的观点。他指出,六国并非因为兵力不敌秦国而灭亡,而是因为它们纷纷采取割地赂秦的妥协政策,最终导致自己国家的领土日益缩减,力量日益削弱,最终为秦国所灭。 4、六国与秦,势弱于秦,然有不赂胜秦之机。若大国有志,勿蹈六国覆辙,乃在其下矣。《六国论》探讨了六国衰败的根源,借古鉴今,告诫后世勿以赂秦求安,强调了国家自立自强的重要性。 5、苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。原文及翻译【原文】尝读六国世家①,窃怪天下之诸侯以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦②,而不免于灭亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计。盖未尝不咎其当时之士,虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。苏轼的《六国论》全文翻译
《六国论》全文+译文