【旅夜书怀,旅夜书怀的主旨】

旅夜书怀古诗带拼音版

1、旅 夜 书 怀 lǚ yè shū huái 杜 甫 dù fǔ 细 草 微 风 岸, 危 樯 独 夜 舟。xì cǎo wēi fēng àn ,wēi qiáng dú yè zhōu 。星 垂 平 野 阔, 月 涌 大 江 流。

2、旅夜书怀 lǚyèshūhuái 杜甫 dùfǔ 细草微风岸,危樯独夜舟。xìcǎowēifēngàn,wēiqiángdúyèzhōu。星垂平野阔,月涌大江流。xīngchuípíngyěkuò,yuèyǒngdàjiāngliú。名岂文章著,官因老病休。míngqǐwénzhāngzhù,guānyīnlǎobìngxiū。飘飘何所似,天地一沙鸥。

3、旅夜书怀古诗带拼音版如下:lǚ yè shū huái 旅夜书怀 xì cǎo wēi fēng àn,wēi qiáng dú yè zhōu。细草微风岸,危樯独夜舟。xīng chuí píng yě kuò,yuè yǒng dà jiāng liú。星垂平野阔,月涌大江流。míng qǐ wén zhāng zhù,guān yīng lǎo bìng xiū。

4、《旅夜书怀》的拼音为:xì cǎo wēi fēng àn,wēi qiáng dú yè zhōu。xīng chuí píng yě kuò,yuè yǒng dà jiāng liú。míng qǐ wén zhāng zhù,guān yīng lǎo bìng xiū。piāo piāo hé suǒ sì,tiān dì yī shā ōu。

5、飘飘何所似piāo piāo hé suǒ sì ,天地一沙鸥tiān dì yī shā ōu。赏析 《旅夜书怀》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,这首诗既写旅途风情,更感伤老年多病、漂泊无依的心境。整首诗意境雄浑,气象万千。

6、旅夜书怀古诗带拼音如下:lǚyèshūhuái--dùfǔ 旅夜书怀--杜甫 xìcǎo wēi fēngàn,wēi qiáng dúyèzhōu。细草微风岸,危樯独夜舟。xīng chuípíng yěkuò,yuèyǒng dàjiāng liú。星垂平野阔,月涌大江流。míng qǐwén zhāng zhù,guān yīn lǎo bìng xiū。

唐杜甫旅夜书怀原文及赏析

前半首写旅夜情景。微风轻轻地吹拂着两岸细草,月夜中一只桅杆高高的孤舟停泊着。这里的“细草”、“孤舟”已不仅仅是实景,而是寄托着杜甫当时凄凉的心境。接着,“星垂平野阔,月涌大江流。”平野上空星星闪烁,如直垂大地,使平野更呈开阔;波涛汹涌中托出一轮明月,大江在激流中浩荡东去,好一派雄浑开阔的气象。

夜幕降临,微风吹拂着岸边的小草,诗人独居孤舟之中,夜不成寐,抬眼望去,远处的天幕上垂挂着几颗星星,就要和空旷辽阔的原野的尽头连接在一起了; 低头俯视,皎洁的明月倒映在水中,随着那滚滚长江汹涌翻腾,一泻千里。

微风轻拂着岸边的细草,一艘孤独的船停泊在夜晚,船上的桅杆高耸。 星星在广阔的平野上闪烁,如同直接垂挂在地面上,使得平野显得更加辽阔;月亮在大江中波涛的冲击下涌动,如同一条大江在激流中奔腾向东,展现出一幅壮丽的景象。 一个人的名声并非仅因文章而显赫,年老多病,官职本应退休。

《旅夜书怀》原文、注释、翻译与赏析如下:原文:细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。注释: 岸:指江岸边。 危樯:高竖的桅杆。危,高。樯,船上挂风帆的桅杆。 独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。

《旅夜书怀》原文译文及赏析

《旅夜书怀》原文、译文及赏析 原文:细草微风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。译文: 微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。 星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。 我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。

这六年间,杜甫寄人篱下,生活依然很苦,他说:“厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉”(《狂夫》)“痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼东门。

《旅夜书怀》的译文及赏析如下:译文: 微风吹拂着江岸的细草,一艘竖着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。 星星低垂在天边,月亮倒映在江面上,随着江水涌动。 我难道是因为文章写得好吗?年老又多病,也应该辞官了。 我到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

翻译:微风轻轻地吹拂着岸边的小草,高耸桅杆的小船孤独地夜泊在江边。天际的星星垂向广袤空旷的平野,月光随波涌动,大江滚滚东流。我的名声哪会是因为文章而显赫,解官撤职全是由于我衰老病痛的缘故。我飘泊游荡像什么?如同一只孤零零的小沙鸥。

杜甫《旅夜书怀》题解,译文,注释赏析 旅夜书怀 【题解】唐代宗永泰元年(公元765年)的正月,杜甫辞去节度参谋职务,返回成都草堂。四月,严武去世,杜甫在成都失去依靠,于是他携家眷由成都乘舟东下,大历三年(公元768年),迟暮之年的杜甫终于乘船出了三峡,来到了湖北荆门,此诗就作于这期间。

关键词:旅夜书怀

相关推荐