醉花间冯延巳(醉花间冯延巳作者名字怎么读)

冯延巳醉花间.独立阶前星又月的译文是什么

独立阶前,月明星稀,霜树空枝,心中愁绪如丁香结。深夜里,寒意未尽,愁思难消。栏杆旁,泪如玉箸,因你而垂。

“霜树尽空枝,肠断丁香结”意思是:寒冷的夜里,树上落满了清霜,树叶已经凋落,只剩下孤零零的枝条,我心中愁绪难解。出自冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》。原文节选:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。

出自:五代·冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》释义:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。

译文 夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。深夜的寒冷也不算彻骨(跟我的愁绪相比),更冷的离恨一直也未曾停止。扶着阑干,人都要站不住了。

夜色已深,天上的星星和月亮在她的凝望中仿佛变得格外明亮,而她的思绪也在寂寞的夜晚中飘扬。词人通过“独立阶前星又月”这一句,将女子的孤独、思念与夜空的清寂、明亮相互映衬,表现出一种深刻的情感意境。

冯延巳的醉花间诗

《醉花间·晴雪小园春未到》唐 冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文 雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。

醉花间·独立阶前星又月 唐 · 冯延巳 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。晓风寒不啻,独立成憔悴。

冯延巳的《醉花间》有四首,分别是:之一首,《醉花间·晴雪小园春未到》:晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。

醉花间冯延巳古诗带拼音:zuì huā jiān dú lì jiē qián xīng yòu yuè 醉花间·独立阶前星又月 冯延巳 dú lì jiē qián xīng yòu yuè,独立阶前星又月,lián lóng piān jiǎo jié。帘栊偏皎洁。shuāng shù jǐn kōng zhī,霜树尽空枝,cháng duàn dīng xiāng jié。

冯延巳的醉花间全诗原文:晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道。少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文:雪后天晴,春天的脚步尚未踏进小园,池水清澈,池畔的梅花感受到春的气息,提前开放。

《醉花间》是哪一首诗?

《醉花间·晴雪小园春未到》唐 冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文 雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。

这首诗出自唐代诗人冯延巳的《醉花间独立阶前星又月》。全诗原文如下:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂。

出自:五代·冯延巳《醉花间·独立阶前星又月》释义:寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭阑干欲折。

《醉花间》诗意是:一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏著词畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是词末也该到曲终人散的时候了。欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。

出自 五代 冯延巳 《醉花间》原文:独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。译文:夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。寒冷的夜里,树上尽是空枝,愁绪郁结,像丁香的花蕾一样。

“霜树尽空枝,肠断丁香结”出自唐代诗人冯延巳的《醉花间》。这句诗的意思是,寒冷的夜里,树上的叶子都已落尽,只留下空空的枝条,而诗人愁绪郁结,如同丁香的花蕾一样。在这首诗中,诗人通过描绘寒冷的夜晚,孤独的景色,表达了他深深的愁绪和思念之情。

冯延巳的诗《醉花间》译文

唐 · 冯延巳 独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。霜树尽空枝,肠断丁香结。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。凭阑干欲折,两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说。月落霜繁深院闭,洞房人正睡。桐树倚雕檐,金井临瑶砌。晓风寒不啻,独立成憔悴。闲愁浑未已,离人心绪自无端,莫思量,休退悔。译文 夜晚独自一人站在台阶前,窗户外透着皎洁的月光。

冯延已的《醉花间》诗意是:一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏著词畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是词末也该到曲终人散的时候了。欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。

《醉花间·晴雪小园春未到》唐 冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文 雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。

闲愁浑未已,人心情绪自无端。莫思量,休退悔!译文 一轮明月高高挂,阵阵寒霜纷纷落下,深闺无语,重门悄悄闭,闺房内,饱受相思离愁所折磨的美人正在沉沉地睡去。院子里的梧桐相思树枝叶繁茂,延倚在雕梁画阁的屋檐上,金井临近玉阶,更倍添了美人的相思怨情。

深夜里,寒冷依旧难以驱散,心中的愁绪却未曾停歇。倚靠着栏杆,几乎要支撑不住。两行泪水如玉箸般落下,这夜的情感,又与何人倾诉?独自一人站在阶前,月光皎洁,霜树凋零,心中愁绪如同结在丁香一般难以解开。深夜里,寒意未尽,愁恨难消。倚栏而立,仿佛栏杆都要被压断。

《醉花间》南唐·冯延巳 晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。译文:雪后天晴,春天的脚步尚未踏进小园,池水清澈,池畔的梅花感受到春的气息,提前开放。

关键词:醉花间冯延巳

相关推荐