【杜少府之任蜀州,杜少府之任蜀州唐王勃】

杜少府之任蜀州原文及翻译

1、《送杜少府之任蜀州》唐代:王勃。原文:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。

2、颔(hàn)联“与君离别意,同是宦游人”,诗人劝慰友人:我和你都是远离故土、宦游他乡的人,离别乃常事,何必悲伤呢此次友人孤身前往蜀地,远走天涯,举目无亲,更觉惆怅,作者在这里用两人处境相同、感情一致来宽慰朋友,藉以减轻他的悲凉和孤独之感。惜别之中显现诗人胸襟的阔大。

3、送杜少府之任蜀州 城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。作品译文 雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。

送杜少府之任蜀州背景是什么?

《送杜少府之任蜀州》的写作背景是王勃在长安送别友人杜少府去蜀州上任时所作。具体背景分析如下:送别地点与友人目的地:诗中“城阙辅三秦,风烟望五津”描绘了长安城与蜀州之间的壮阔景象,暗示了送别地点在长安,而友人杜少府即将前往蜀州上任。

《送杜少府之任蜀州》是王勃供职长安时所作的一首著名的送别诗,姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。原诗:城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。

《送杜少府之任蜀州》背后的故事:约650年,王勃出生在唐代绛州龙门的一个官宦世家,祖父王通是隋代大儒,叔祖王绩是著名诗人,从小就接受了良好的文学熏陶。六岁的时候就能写文章,九岁读颜师古注《汉书》的汉书,十岁饱览六经。

杜少府是王勃的好友,姓名不详。少府,是当时对县尉的通称。此时,这位姓杜的少府将到蜀州去上任,王勃设宴为他送行,临别时赠送给他这首送别诗。蜀州,在现今四川省,州府在崇庆县。两人一起走出了长安城,来到分手的地点,心中有话,但却相对无言,只好观看四周的景致,以克制自己的离情别绪。

《送杜少府之任蜀川》的翻译

1、颔(hàn)联“与君离别意,同是宦游人”,诗人劝慰友人:我和你都是远离故土、宦游他乡的人,离别乃常事,何必悲伤呢此次友人孤身前往蜀地,远走天涯,举目无亲,更觉惆怅,作者在这里用两人处境相同、感情一致来宽慰朋友,藉以减轻他的悲凉和孤独之感。惜别之中显现诗人胸襟的阔大。

2、译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像多情的少年男女那样悲伤得泪湿衣巾。

3、《送杜少府之任蜀州》 唐·王勃 城阙/辅/三秦,风烟/望/五津。 与君/离别/意,同是/宦游/人。 海内/存/知己,天涯/若/比邻。 无为/在/歧路,儿女/共/沾巾!翻译】 译文一: 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。 风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。

4、三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。 和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。 四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。 绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。 ---作品原文--- 送杜少府之任蜀州 王勃〔唐代〕 城阙辅三秦,风烟望五津。

文言文送杜少府之任

1、送杜少府之任蜀州(川) 【唐】王勃 《送杜少府之任蜀州》诗意画城阙①辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游②人。 海内③存知己,天涯若比邻④。 无为在歧路⑤,儿女共沾巾⑥。编辑本段注释译文注释 1 本文选自《王子安集》 2 少府:官名。 之:到,往。 蜀州:现在四川崇州。也作蜀川。

2、送杜少府之任蜀州(川) 【唐】王勃 《送杜少府之任蜀州》诗意画 城阙①辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游②人。 海内③存知己,天涯若比邻④。 无为在歧路⑤,儿女共沾巾⑥。 编辑本段注释译文 注释 1 本文选自《王子安集》 2 少府:官名。 之:到,往。 蜀州:现在四川崇州。也作蜀川。

3、送杜少府之任蜀州 《送杜少府之任蜀州》·王勃城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾!【参考译文】古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。 与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。

4、送杜少府之任蜀州全诗赏析:此诗是送别诗的名作,诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。

5、和你离别我心中怀着无限的情意,因为我们同是在官场中沉浮的人。天下之大有知心朋友,即使远在天边也如居住在旁边的邻居一样。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤掉泪沾湿了佩巾。原文:《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》唐代:王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。

送杜少府之任蜀州翻译

无为在歧路,儿女共沾巾。译文 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。注释 (1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。

无为在歧路,儿女共沾巾。翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。

译文:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时燃凳,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾皮冲旅。

送杜少府之任蜀州中多少离情深息相通是哪句?

1、这首诗中表达“多少离情深息相通”的诗句是:海内存知己,天涯若比邻。 这两句诗用现在的话来说,意思就是:四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。 这两句诗是高频考点,所以我们那时候跌倒了都能背出来。 为什么说这两句是体现了离情深息的呢?因为这是诗人设想别后:只要我们声息相通,即使远隔天涯,也犹如近在咫尺。

关键词:杜少府之任蜀州

相关推荐